|
|
|
|
|
|
|
Descripción de la película:
En la Europa del siglo X, un embajador proveniente del refinado mundo árabe debe instalarse a vivir en la tierra de los vikingos. Su difícil adaptación al clima, las costumbres y el idioma se verá acelerada cuando sus anfitriones sean atacados por una tribu de caníbales que parecen venir del mismo infierno. Acción y aventuras en esta adaptación de una novela de Michael Crichton dirigida por John McTiernan (El Caso Thomas Crown). Ojo con la breve aparición de Omar Shariff. Como dato curioso, la historia de Crichton se basa a su vez en un poema clásico llamado Beowulf.Edición DVD: - Formato widescreen
- Idiomas: Inglés, Portugués
- Subtítulos: Portugués, Español
|
|
| Trivias relacionadas: 4 Ver |
|
|
Especiales asociados:
Ciudadanos del Mundo
,
Los hijos de Alá
|
|
|
Recomienda esta película a tus amigos
|
|
|
|
|
|
|
| Número de comentarios: 10 |
|
| Dicen que todos llevamos un crítico adentro.
Haz tu comentario aquí.
|
| Recuerda que si tu comentario nos parece muy bueno, lo premiaremos hasta con 1000 Municiones |
|
Ultimo comentario publicado |
|
¿Por qué? 25-12-2007
joserael,
adicto al cine,
joserael@gmail.com
Diablos, qué extraordinaria película, además con la notable música del maestro Goldsmith, nos transporta a esos parajes y a ese tiempo.
Pero ¿por qué no está en DVD? Hay que hacer un reclamo formal, hay tantos bodrios malos en ese formato y maravillas como ésta no, este mundo está loco, loco.
|
|
¿Te pareció útil este comentario?
Vota aquí
|
|
|
Comentarios más útiles, según los propios usuarios |
|
Tiene una escena notable 15-10-2004
Distémper
Al revés de lo que dice un comentarista, la escena en donde Banderas aprende en una noche el idioma de los bárbaros me pareció genial, de lo más bonito e ingenioso que he visto en el último tiempo. Simplemente el director se enfrentó al problema de cómo lograr que se comunicaran los protagonistas hablando idiomas tan distintos. De hecho uno se pregunta cómo diablos va a hacer para entender a estos tipos que parecen morones. Y en vez de hacer que por arte de magia todos hablaran inglés, simplemente puso a nuestro protagonista a escuchar con atención el idioma y gestos de los bárbaros (bar-bar). Y si piensas bien, probablemente la lengua de esos hombres era tan sencilla como la de un niño, y en una noche sí era factible de aprender. El noruego, descendiente directo de esos idiomas nórdicos, hoy en día apenas tiene unas quinientas palabras de uso común. Cuando Banderas empieza a entender y la lengua se aclara me parece totalmente notable. O sea, hasta en películas menores como ésta algo puede sorprenderte, y eso se agradece.
El resto de la película es bastante mediocre. Aunque igual hay que destacar que este encuentro normandos-árabes sí sucedió en Rusia alrededor del año 900, así que la historia no tiene nada de descabellada. Y Banderas sí tiene cara de turco, miren a la Selección de Fútbol de Turquía si no me creen.
|
|
¿Te pareció útil este comentario?
Vota aquí
|
 |
|
De un tiempo donde los hombres eran bien hombres 18-07-2004
Traditio
Para recomendar esta película bastaría su calidad de la fotografía, su guión de aventura clásica o su excelente puesta en escena, pero yo me quedo con el mensaje tras la acción: un grupo de guerreros que están dispuestos a entregar su vida en ayuda del necesitado sin otra recompensa que la que Dios depara a los verdaderos héroes.
Recomienda: Capitán de Mar y Guerra, la serie Hornblower.
|
|
¿Te pareció útil este comentario?
Vota aquí
|
 |
|
|